CHAT CHUSMA - AN OVERVIEW

chat chusma - An Overview

chat chusma - An Overview

Blog Article

Where I originate from, And that i know that the indicating is similar in Mexico, "chusma" is utilized to seek advice from "lower class" people today. The top English equivalent I'm able to think of is "riff-raff"

trae a memoria la famosa frase de doña florinda cuando le dice a kiko, NO TE JUNTES CON ESTA CHUSMA, pero ella es parte de la chusma.

..y ellos me dieron una mirada como si dijera algo mal. despues ellos me dijeron que en Mexico, chusma significa personas indeseables o algo asi. Mi pregunta es: Qué significa "chusma" en otros sentidos otra cosa que un grupo de personas?

Bueno ya para contestar el tema supongo que lo dice por el otro tema del chinamo, pues como dije en ese tema simplemente nunca lo he visto porque no me llama la atencion, y gracias a dios tengo cable pero cuando estaba chamaco no, mi familia siempre ha sido humilde y no teniamos cable y la verdad que si un programa no me gustaba no lo veia y ya, ahora como dijeron por ahi la gente que lo critica es porque lo ha visto y me parece valido si uno ve algo y no le gusta tener sentido critico lo que estaria mal seria andar diciendo por todo lado que es una mierda u otra cosa, al final la diversidad nos permite tener de donde escoger, ahora en todos lados entra Television set por satelite y aunque es cierto que no todos pueden tenerla si es mas comun que la gente de campo tenga su antenita en el techo..

Y me he quedado pensando en la utilización de la palabra que da nombre al relato, "chusma". Y a su repetición a lo largo del mismo. Y en cómo debería ascenderse de categoría por tan solo rozar al ilustre creador del caballero de La Mancha.

As Agora states you should not confuse "chismear" gossip, with Chusma. I learned "chusma" as being the reduced class group of a populace.

Y el combate en si, pues bien, sin grandes alardes. En resumen, tenemos un relato entretenido que no destaca en su originalidad pero que tampoco tiene graves defectos

I have heard this phrase frequently. Our dictionary lists it as "rabble". "Rabble" is just not a term I ever use in English so foro chusma I'd believe I would hardly ever utilize it in Spanish. I've heard it in the last 3 demonstrates I have watched.

Comply with together with the video clip down below to discover how to put in our internet site as an online application on your private home screen. Be aware: This attribute will not be out there in certain browsers.

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

L – proyectos fallados; poca calidad de información; muy poco valor – pero mucha actividad – lentamente nos estamos alejando • que vamos a ver – empezamos a ver colaboración en vez de social – la creación conjunta con el cliente es la única lección que deberíamos haber aprendido

seventeen Dec 2010 #eight pues la mitad de mi vida la vivi sin cable y el hecho de pagarlo tampoco garantiza tener buenos programas ( mas variedad para hacer zapping a veces ) pero que la televisión nacional es una basura no se puede negar .

El Comadreja dijo: ''No voy a bajar a tu nivel'' = decirme de la absoluta nada que sobro en este foro. Ya has demostrado muchas veces que eres más lerda, corta y torpe que la mujer promedio incluso, que ya es decir. Tu ''nivel'' no puede ser más bajo.

"Check out that huge, gaudy watch Coco wears. And check out how he goes close to conversing all massive and with this kind of vulgarity. What a lowlife!"

Report this page